词汇 "do not judge a man until you have walked (a mile) in his shoes" 在中文的含义
"do not judge a man until you have walked (a mile) in his shoes" 在英语中是什么意思?与 Lingoland 一起探索这个词的含义、发音及具体用法
do not judge a man until you have walked (a mile) in his shoes
US /duː nɑːt dʒʌdʒ ə mæn ʌnˈtɪl juː hæv wɔːkt ə maɪl ɪn hɪz ʃuːz/
UK /duː nɒt dʒʌdʒ ə mæn ʌnˈtɪl juː hæv wɔːkt ə maɪl ɪn hɪz ʃuːz/
成语
身临其境方知难, 不要轻易评判他人
you should not criticize or form an opinion about someone until you have experienced the same things they have
示例:
•
Before you criticize his parenting, remember: do not judge a man until you have walked a mile in his shoes.
在你批评他为人父母的方式之前,请记住:在身临其境之前,不要轻易评判一个人。
•
I used to think she was lazy, but then I realized you shouldn't judge a man until you've walked a mile in his shoes.
我以前觉得她很懒,但后来我意识到在身临其境之前,不应该评判一个人。